訪日客が増えても、「読めない・分からない・聞けない」が残ると、注文は止まります。 MenuPro は、翻訳だけでなく 注文までの不安を消す設計 を重視します。
よくある詰まり
直訳ではなく、外国人が理解できる説明へ整えます(英・中・韓)。
席で迷わない。スマホ前提で、見やすい導線に落とし込みます。
季節メニューや価格改定など、更新が止まらない仕組みまで整えます。
「翻訳」+「導線」+「運用」をまとめて、成果が出る形に。
料理説明・注意点・おすすめの言い回しまで、理解と購買に寄せて整備。
テーブル用QR、言語選択、案内ページ、注文の流れを分かりやすく統合。
反応が見える状態を作り、改善判断ができる運用へつなげます。