MenuPro.jp Project

外国語メニューだけでは終わらせない。 「迷わず注文できる」導線まで含めて、飲食店の受け入れ体験を整えます。

何を解決するか Problem

訪日客が増えても、「読めない・分からない・聞けない」が残ると、注文は止まります。 MenuPro は、翻訳だけでなく 注文までの不安を消す設計 を重視します。

よくある詰まり

  • 料理名は読めても中身が分からない
  • 注文方法が不安で手が止まる
  • 「おすすめ」や「注意点」が伝わらない

どうやって解決するか Solution

多言語メニュー設計

直訳ではなく、外国人が理解できる説明へ整えます(英・中・韓)。

QR導線・案内ページ

席で迷わない。スマホ前提で、見やすい導線に落とし込みます。

運用・更新

季節メニューや価格改定など、更新が止まらない仕組みまで整えます。

提供内容 Deliverables

「翻訳」+「導線」+「運用」をまとめて、成果が出る形に。

多言語メニュー

料理説明・注意点・おすすめの言い回しまで、理解と購買に寄せて整備。

QR/案内導線

テーブル用QR、言語選択、案内ページ、注文の流れを分かりやすく統合。

改善の土台

反応が見える状態を作り、改善判断ができる運用へつなげます。